Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حزم نسبية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça حزم نسبية

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Above all, it requires being clear and firm on the essentials.
    ويستلزم، فوق كل شيء، الوضوح والحزم بالنسبة للأهم.
  • More rigorous planning and analysis were necessary where the promoter had the means, a little bit less for others.
    فمن الضروري وجود مزيد من الحزم في عمليتي التخطيط والتحليل متى توافرت لدى المتعهد الامكانات اللازمة، بينما تقل نسبة الحزم بقليل بالنسبة لباقي المتعهدين.
  • It's chicken feed to me, but it's a quite a bundle to you.
    هذا طعام دجاج بالنسبة إلي بكنه بالنسبة إليك حزمة
  • And what's true for neurons is true for muscle fibers, synaptic pathways.
    وما يحدث بالنسبة للحزم العصبيه يحدث مع النسيج العضلي ونقط الاشتباك العصبيه
  • In this connection, the international community expects that the Council, if it wishes to maintain its authority and credibility — which have been severely tested by repeated Israeli intransigence — will first assume all of its responsibilities vis-à-vis the Palestinian people and demonstrate its determination and firmness with regard to all those who reject and show contempt for its resolutions. Contempt is unfortunately exactly what Israel had shown when the Council adopted resolution 1435 (2002), regarding the situation in the occupied territories.
    وفي هذا الصدد، إذا أراد المجلس أن يصون سلطته ومصداقيته - اللتين شهدتا اختبارا قاسيا بسبب التعنت الإسرائيلي المتكرر - يتوقع المجتمع الدولي منه أن ينهض أولا بجميع مسؤولياته تجاه الشعب الفلسطيني وأن يثبت عزمه وحزمه بالنسبة لكل من يرفضون قراراته ويظهرون الازدراء لها - وهو بالضبط ما فعلته إسرائيل عندما اتخذ المجلس القرار 1435 (2002)، المتعلق بالحالة في الأراضي المحتلة.
  • While our men and husbands were sent to Siberia, many of the women found protectors which made them a taboo for the rest of the pack.
    في حين أن رجالنا وأزواجهن ارسلوا الى سيبيريا , العديد من النساء وجدت حماة مما جعلها من المحرمات بالنسبة لبقية حزمة.
  • The European Union notes that the United Nations Stabilization Mission in Haiti is nearly up to its full authorized strength and that this has increased its ability to use a more robust approach in implementing its mandate, in particular when it comes to conducting joint operations with the Haitian National Police against illegal armed groups.
    ويلاحظ الاتحاد الأوروبي أن البعثة قد استكملت قوامها المرخص به تقريبا، مما زاد من قدرتها على تنفيذ ولايتها بمزيد من الحزم. ولا سيما بالنسبة للعمليات المشتركة مع الشرطة الوطنية في هايتي ضد المجموعات المسلحة غير الشرعية.
  • (b) For an independent fuel element bundle (mass 53 kg) in collision with a space debris fragment larger than 55 mm (a steel fragment), with a probability of 0.0021 in 100 years.
    (ب) بالنسبة الى حُزمة عنصر وقود مستقلة (كتلة وزنها 53 كيلوغراما)، عند الاصطدام بشظية حطام فضائي يزيد مقاسها على 55 ملّيمترا (شظية فولاذية)، مع احتمال اصطدام يبلغ 0021ر0 في 100 عام.